Osoby
Jane
Cass
Matka
Mary
Lefroy
Maryka
Romantická atmosféra.
Celá hra by měla být prodchnuta romantickou atmosférou… až do krajnosti.
Vítr, bouchání okenice, možná kapky deště…
Cvakot pletacích jehlic.
V místnosti, jakoby v naší blízkosti, slyšíme škrábání pera po papíře.
Jane píše a současně čte.
Jane Byl to v té době pohledný mladý muž, nadaný bystrým rozumem, chutí do života i okouzlujícím vtipem, a Anna byla dívka velmi půvabná, jemná, mírná, s vybraným vkusem a citlivá.
I poloviční počet předností na jedné i na druhé straně by postačil, protože on neměl co na práci a ona neměla zvlášť koho milovat, a setkání při tolika příznivých podmínkách nemohlo dopadnout jinak.
Seznámili se, a jen co se blíž poznali, vášnivě se do sebe zamilovali.
Jane dočetla.
Domácí hodiny odbíjejí desátou.
Rovnání papírů.
Cass Jak to bude dál?
Jane Nevím.
Dobrou.
Sfouknutí svíčky.
Cass uklízí pletení.
Sfouknutí druhé svíčky.
Cass Dobrou noc!
Jane Dobrou.
Chvíli jenom déšť a vítr.
Cass Ještě křehkou Cassandru.
Jane Zase?
Cass Křehkou Cassandru.
Jane začne vyprávět.
Jane Cassandra byla dcera,
Cass A to jediná…
Jane Slavného sběratele porcelánu z Londýna.
Když Cassandra dospěla, byla krásná, velmi plachá a křehká, někdy až průsvitná.
Přesto se toužila zamilovat.
Proto vzala matce čajovou konvici, kterou jí daroval otec ve svatební noc, nastoupila do drožky a odjela.
Nejdříve potkala…
Cass Krásného chlapce.
Jane Krásného chlapce, který byl bohatý, milý a velmi hodný.
Omdlela a jela dál.
Zastavila se až…
Cass U prodavače melounů.
Jane Zastavila se až u prodavače melounů.
Prodavač zahlédl vzácnou konvici a nabídl za ni Cassandře tři melouny.
Cassandra je ochutnávala tak dlouho, až je všechny snědla.
Když chtěl prodavač konvici, křehounká Cassandra narazila mizerovi na hlavu meloun a pokračovala ve své cestě.
Cass U lesíku ji zastavil černočerný myslivec.
Jane Chtěl se napít z konvice, ale Cassandra ho drožkou přejela, jeho flintičku zlomila a psy bubnováním na vzácnou konvici vystrašila.
Cass Nakonec vjela doprostřed tanečního sálu…
Jane Nakonec vjela doprostřed tanečního sálu, kde právě začínal nejslavnější ples sezony.
Cassandra byla tak krásná, že byla až průhledná, a tak samozřejmě ten nejkrásnější a nejurozenější tanečník ji požádal o tanec.
Cassandra se zatočila, konvice vyklouzla a než se rozbila na tisíce střípků, vyřízla tanečníkovi jeho velké srdce.
Konvice a tanečník padli k zemi, srdce se kutálelo sálem a Cassandra odjela domů.
Než usnula, prohlédla si znovu celou sbírku otcova porcelánu a zašeptala:
Jane a Cass Tomu říkám krásně strávený den.
Ticho.
Bouchání okenice, vítr, déšť…
Cass Jane…
Jane Ano…
Cass Spíš?
Jane Ano…
Cass Vezmou se?
Jane Kdo?
Cass Ten džentlmen a dívka, vezmou se?
Jane Nevím.
Cass Chtějí se vzít, že?
Jane Chtějí se vzít, ale nemají moc peněz…
A ostatní říkají, že to nedopadne dobře a možná se k sobě vlastně ani nehodí.
Cass Poslechnou je?
Jane Ano.
Vítr, déšť, bouchání okenice…
Cass Ne.
Jane, myslím, že je neposlechnou.
Že se na ně vykašlou.
Pošlou je do háje.
Ať se jdou vycpat.
A vezmou se!
Jane Nevezmou.
Ale po osmi letech se opět setkají.
Cass Ještě ji miluje?
Jane Nevím.
Cass Určitě.
Jane Dobře, tak ji miluje.
Ticho.
Cass A ona ho taky miluje.
Nezapomněla.
Obléká se pořád tak, jak by se mu to líbilo.
Chodí tam, kde by ho mohla potkat.
Dělá všechno, jako by byl pořád s ní.
A když se chystá spát, když zavře oči, snaží se zaslechnout, jak jí přeje dobrou noc.
Opět vítr, déšť, okenice…
Jane Už je to dvacet let, viď?
Cass Ano.
Jane Před dvaceti lety vyplouval do Indie.
Cass Kvůli penězům.
Abychom se mohli vzít…
Dvacet let.
Ale když zavřu oči, víš, když zavřu oči…
Ticho.
Dobrou.
Jane Cass… Pamatuješ, jak jsme si to představovaly?
Cass Co?
Jane Že se budeme vdávat.
Vezmeme si úžasné muže…
Cass Budeme zamilované…
Jane A krásné.
Cass Svatební šaty z puntíkovaného mušelínu.
Jane A závoj s kytičkami.
Cass Ty budeš mít šest dětí…
Jane A ty tři.
Cass Velký kulatý stůl.
Dům.
Rybíz, broskve, slepice…
Ticho.
Jenom vítr…
[…]